Personal Pronouns : Object Pronouns : Possessive Pronouns: Reflexive Pronouns:
I Me Mine Myself
You You Yours Yourself
He Him His Himself
She Her Hers Herself
It It Its Itself
We Us Ours Ourselves
You You Yours Yourselves
They Them Theirs Themselves
Possessive Adjectives: Demonstrative Pronouns/adjectives:
My This / These (este,estos) "This book is mine" <== Demonstrative adjective
Your That / Those (ese,esos,aquel) "That is what I like best"<== Demonstrative pro
His
Her
Its
Our
Your
Their
Vistas de página en total
martes, 26 de octubre de 2010
lunes, 25 de octubre de 2010
Song : Chris Isaak "Wicked Game"
The world was on fire
No one could save me but you.
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd meet somebody like you
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you
What a wicked game you play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you
v And I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
And I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
{World was on fire
No one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I'd lose somebody like you
No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart
No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you
Nobody loves no one
http://www.youtube.com/watch?v=zJx4x2ulAkE
No one could save me but you.
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd meet somebody like you
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you
What a wicked game you play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you
v And I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
And I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
{World was on fire
No one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I'd lose somebody like you
No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart
No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you
Nobody loves no one
http://www.youtube.com/watch?v=zJx4x2ulAkE
Bookaholic : "BLEAK HOUSE" by Charles Dickens
One of the best novels written by Charles Dickens, "Bleak House" makes us get into another mood filled with sorrow and darkness. Friendly characters entwined in a mysterious story behind them like the case Jarndyce & Jarndyce. Dickens describes every single detail about the streets of London in the middle 19th century. Here's an excerpt from the opening chapter:
1. The Court of Chancery
London, 1852. London in November. It was cold winter weather. There was mud in the streets. Dogs were covered in mud, almost drowned in it. Horses, pulling carriages through the city streets, were splashed up to their eyes. Shivering crossing-sweepers tried hard to sweep back the mud and dirt on the busy roads.
There was fog too. The fog was everywhere. It came up the river and down the river. Fog covered the boats on the river and filled the boatmen's eyes. Street lamps sent a pale, yellow light through the thick, foggy air.
Cold, mud and fog filled the streets of London. And the fog was thickest and the mud was deepest near Lincoln's Inn, the very heart of London. The Lord High Chancellor was there, sitting in his High Court of Chancery.
Chancery had ruined many men and driven others to madness. Whole families had been destroyed by Chancery and Chancery had brought great houses to decay and destruction. The streets of London were dark that day an in the Court of Chancery it was darker.
The case before the Court was the case of Jarndyce and Jarndyce, and that case had never done anyone any good. The lawyers had lost all interest in the case many years before. Whole families had been born and died during the history of Jarndyce and Jarndyce. Pretty young wards of court had grown old and sad; strong young men had lost hope, and still the case had not ended. Over the years, Jarndyce and Jarndyce had slowly ruined the lives of many innocent people.
Bleak = inhóspito, desolado
sorrow = pena,tristeza
to entwine = entrelazar
excerpt = pasaje
court = tribunal
mud = barro
to drown = ahogarse
carriages = carruajes
splash up = salpicar
to sweep = barrer
fog = niebla
street lamps = farolas
thick = espeso
to ruin = arruinar, destrozar
decay = decadencia
Jarndyce & Jarndyce = nombre del caso
lawyers = abogados
wards of court = pupilos
1. The Court of Chancery
London, 1852. London in November. It was cold winter weather. There was mud in the streets. Dogs were covered in mud, almost drowned in it. Horses, pulling carriages through the city streets, were splashed up to their eyes. Shivering crossing-sweepers tried hard to sweep back the mud and dirt on the busy roads.
There was fog too. The fog was everywhere. It came up the river and down the river. Fog covered the boats on the river and filled the boatmen's eyes. Street lamps sent a pale, yellow light through the thick, foggy air.
Cold, mud and fog filled the streets of London. And the fog was thickest and the mud was deepest near Lincoln's Inn, the very heart of London. The Lord High Chancellor was there, sitting in his High Court of Chancery.
Chancery had ruined many men and driven others to madness. Whole families had been destroyed by Chancery and Chancery had brought great houses to decay and destruction. The streets of London were dark that day an in the Court of Chancery it was darker.
The case before the Court was the case of Jarndyce and Jarndyce, and that case had never done anyone any good. The lawyers had lost all interest in the case many years before. Whole families had been born and died during the history of Jarndyce and Jarndyce. Pretty young wards of court had grown old and sad; strong young men had lost hope, and still the case had not ended. Over the years, Jarndyce and Jarndyce had slowly ruined the lives of many innocent people.
Bleak = inhóspito, desolado
sorrow = pena,tristeza
to entwine = entrelazar
excerpt = pasaje
court = tribunal
mud = barro
to drown = ahogarse
carriages = carruajes
splash up = salpicar
to sweep = barrer
fog = niebla
street lamps = farolas
thick = espeso
to ruin = arruinar, destrozar
decay = decadencia
Jarndyce & Jarndyce = nombre del caso
lawyers = abogados
wards of court = pupilos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)